В справочнике врача общей практики- переводной австралийский- Мёрта.. нашел такую повязку, рекомендована при переломах ключицы и плеча , при вывихе акромильного конца ключицы...Название то нашел. а как делать и что из себя представляет- пропущено, типа того. это ж всем известно, как повязка Дезо...Гугл на запрос вообще ахинею выдает.. Может, кто из коллег знает?
Повязка госпиталя св. Иоанна
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться32010-07-19 22:25:49
Думаю,что этимология данного названия большого значения не имеет,главное,чтобы повязка удерживала вывихнутый конец ключицы максимально близко к акромиону,что при полных вывихах практически невозможно,а при частичных повреждениях носит больше дисциплинирующий характер.
Так что можете смело любую модифицированную Вами повязку назвать своим именем-Дезо и госпиталь св. иоанна против не будут!
На практике использую повязку Дезо, двух косыночную повязку на плечевой сустав,а молодых пациентов с клиникой разрыва (положительным симптомом клавиши) направляю для оперативного лечения (фиксация спонгиозным винтом,спицами,стержнями и т.д.)
Поделиться42010-08-02 08:17:59
Откройте учебник для медсестер! Там есть техника наложения повязок - все найдете, только учебник желательно постарее!
Поделиться52010-08-05 16:06:25
Откройте учебник для медсестер! Там есть техника наложения повязок - все найдете, только учебник желательно постарее!
вы серьезно считаете, что в советских учебниках были упоминания про какого-либо святого, даже в контексте повязок? О_О.. или постарее- это с 1991?Справочники такие смотрел и 50-х годов. и 70-ых- нигде ничего подобного...Это именно какая-то империалистическая повыязка .
Поделиться62010-08-08 08:40:02
В учебнике для медсестер от 1936 года
Поделиться72010-08-08 17:40:20
В учебнике для медсестер от 1936 года
К сожалению, такими раритетами не располагаю
Поделиться82010-08-09 20:42:35
я тоже видел только в коллекции одного из профессоров Саратовскогго Медунивера